SING A FUTURE

Feiko de Leeuw schreef  dit volkslied “Sing a Future” voor alle kinderen in de wereld .  Intussen is het gezongen in veel talen door kinderen van uiteenlopende rassen klassen talen heel ver uiteenliggende plekken, door  zwarte, witte,  arme,  rijke , grote,  kleine allemaal lieve kinderen heel ver van elkaar verwijderd maar allemaal samen door dit lied van Feiko met de prachtige tekst,”Kun je me zien? Kun je me horen? Ik ben hier voor jou kun je me zien kun je me horen ik sta klaar voor jou ….zet  je zorgen maar opzij samen zijn we supersterk en kunnen wij de wereld aan. Sing a Future, Paint a future een liedje voor jou en mij…..

(Feiko passed away but his song will keep alive the idea of love and solidarity through the voices of children all over the world)

Het Sing a Future lied is al in verschillende talen door meer dan duizend kinderen gezongen zoals in het Engels, Frans, Nederlands, Spaans, Portugees, Malaguesh, Guarani, Cambodjaans, Tzou taal  uit Taiwan, Engels in Uganda en zelfs in gebarentaal tijdens het 50ste jubileum viering van The Hellen Keller School in Jujuy. Argentinië in het Spaans en in de gebarentaal.

In Tsjechië:

800 horende en 100 dove kinderen in Jujuy:

Uganda:

Brasil, Guarani:

Frankrijk Rully
Hier werd het Sing a Future lied voor het eerst door kinderen gezongen met saxofonist Leo Mattus, Joren en Anne de Bruin.

Taiwan:

Cambodja:

Portugal:

Nederland, Volendam:

Madagaskar:

Nederland, Amsterdam:

Marokko, Settet:

Kaapverdië:

Spanje, Madrid:

Argentinië:

De Amsterdamse saxofoniste MiekMiek van Rooijen en de Barnwell Swift band nemen het Sing a Future lied op in de DJC studio, Den Bosch. Versie Nederlands en Engels, bedoeld als basis om het lied in te studeren.

Zuid Afrika: